I have a story in the latest That's Life Fast Fiction (Australian) and my contributor's copy arrived the other day. It's a really nice looking magazine and I am delighted to be in it - my first Australian publication. There are numerous other blogging pals in it, and I'm honoured to share pages with them.
The only changes I noticed made to my story, are to change the names of the characters. I guess names have different connotations on the other side of the world. My female MC's name was changed from Dee to Ada. Now to me, Ada is the name of someone's Granny, whereas my character is a young, not-long-married woman. And her hubby's name was changed from Jim to Hamish. I would only call a character Hamish if he was to be a caricature Scotsman. But I guess things are different down under.
Finding the right names for characters is always important. But I hadn't realised that names which are right for one market, might not be right in another. Interesting, isn't it?